书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 7

类型国际贸易销售合同协议书范本 标准版.doc

  • 上传人:13522****18亚日
  • 文档编号:32538
  • 上传时间:2021-10-08
  • 格式:DOC
  • 页数:7
  • 大小:31KB
  • 配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    国际贸易销售合同协议书范本 标准版 国际贸易 销售 合同 协议书 范本
    资源描述:

    《国际贸易销售合同协议书范本 标准版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易销售合同协议书范本 标准版.doc(7页珍藏版)》请在布米米文库上搜索。

    1、 编号:_Number:_国际贸易销售合同International trade and sales contract买 方:_Buyer:_卖 方:_Seller:_签订日期:_年_月_日Date: _/_/_签订地点: Signed at: 签订日期: Date: 买方:The Buyers:卖方:The Sellers:双方同意按下列条款由买方售出下列商品:The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:。

    2、(1)商品名称、规格及包装(1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量(2)Quantity (3)单价(3)Unit Price (4)总值(4)Total Value (装运数量允许有_%的增减)(Shipment Quantity %more or less allowed)(5)装运期限:(5)Time of Shipment:(6)装运口岸: (6)Port of loading:(7)目的口岸: (7)Port of Destination:(8)保险;由 方负责,按本合同总值110%投保_险。(8)Insurance。

    3、:To be covered by the_for 110% of the invoice value against_. (9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票_天期付款信用证,信用证以_为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在_前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第_天,在中国_到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。(9)Terms of Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit。

    4、 in favour of _payable at sight with TT reimbursement clause/_days/sight/date allowing partial shipment and transshipment. The covering Letter of Credit must reach the Sellers before _and is to remain valid in _.China until the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the Sellers。

    5、 reserve the right to cancel this Sales Contract without further notice and to claim from the Buyers for losses resulting therefrom. (10)商品检验:以中国_所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。(10)Inspection:The Inspection Certificate of Quality / Quantity / Weight / Packing / Sanitation issued by_of China shall。

    6、 be regarded as evidence of the Sellers delivery.(11)装运唛头:(11)Shipping Marks:其他条款:OTHER TERMS:1. 异议:品质异议须于货到目的口岸之日起_天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起_天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到异议_天内答复买方并提出处理意见。1. Discrepancy:In case of quality discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within _ days after the。

    7、 arrival of the goods at the port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within _ days after the arrival of the goods at the port of destination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the S。

    8、ellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the Sellers, the Sellers shall, within _ days after receipt of the claim, send their reply to the Buyers together with suggestion for settlement.2. 信用证内应明确规定卖方有权可多装或少装所注明的百分数,并按实际装运数量议付。(信用证之金额按本售货合约金额增加相应的百。

    9、分数。)2. The covering Letter of Credit shall stipulate the Sellerss option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted and be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped. (The Buyers are requested to establish the L/C in amount wi。

    10、th the indicated percentage over the total value of the order as per this Sales Contract.)3. 信用证内容须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。3. The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict conformity with the stipulations of the Sales Contract. In case of。

    11、 any variation there of necessitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. The Sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C and reserve the right to claim from the Buyers for the。

    12、 losses resulting therefrom.4. 除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方需增加保险额及/或需加保其他险,可于装船前提出,经卖方同意后代为投保,其费用由买方负担。4. Except in cases where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company. If insurance for additional amount and /o。

    13、r for other insurance terms is required by the Buyers, prior notice to this effect must reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers agreement, and the extra insurance premium shall be for the Buyers account.5. 因人力不可抗拒事故使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖方必须立即以电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂。

    14、号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。买方不能领到进口许可证,不能被认为系属人力不可抗拒范围。 5. The Sellers shall not be held responsible if they fail, owing to Force Majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot deliver the goods. However, the Sellers shall inform immediately the Buyers by cable. The Sellers shall deliver to the Buyers by registered letter, if it is requested by the Buyers, a certificate issued by the China Council for the Promotion of In。

    展开阅读全文
    提示  布米米文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:国际贸易销售合同协议书范本 标准版.doc
    链接地址:https://www.bmmwk.com/doc/32538.html
    关于我们 - 网站声明 - 资源地图 - 机构入驻 - 联系我们

    布米米文库为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。

    本站是网络服务平台方,若您的权利被侵害,侵权客服QQ:1072065604 欢迎举报。

    copyright@ 2020-2021 布米米文库 All Rights Reserved  赣ICP备2021007278号


    收起
    展开